Margarida Vale de Gato é autora dos livros de poesia Lançamento (Douda Correria, 2016), Atirar para o Torto (2021), e Mulher ao Mar, um projeto em curso iniciado em 2010 e cuja última edição é Mulher ao Mar e Corsárias (2023). Tradutora literária desde 1996, traduziu para português, entre outros, Henri Michaux, Nathalie Sarraute, Yeats, Mark Twain, Marianne Moore, Vladimir Nabokov, Jack Kerouac, Iris Murdoch, Alice Munro, Claudia Rankine, Lawrence Ferlinghetti. Investiga e ensina nas áreas de Estudos Americanos e Tradução Literária na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. Entre a sua produção ensaística recente, contam-se “Fernando Pessoa, Poet-Translator: ‘Overwriting’ Poe and Whitman” (The Translator, 2021) e a edição (com Emron Esplin) da coletânea de ensaios Anthologizing Poe: Translations, Editions, and (Trans)National Canons (2020).
Fotografia por Dirk Skiba